Генрих Гейне
Генрих Хейне,
Christian Johann Heinrich Heine,
псевдоним — Си-Фрейдхольд Ризенхарф
(Sy Freudhold Riesenharf)[1]
р. 13 декабря 1797({{padleft:1797|4|0}}-{{padleft:12|2|0}}-{{padleft:13|2|0}}), Дюссельдорф
ум. 17 февраля 1856({{padleft:1856|4|0}}-{{padleft:2|2|0}}-{{padleft:17|2|0}}) (58 лет), Париж
Знаменитый немецкий поэт, публицист и критик.

Поэзия править

Трагедии править

Almansor. Eine Tragödie, 1821

William Ratcliff. Tragödie in einem Akte, опубл. в 1823


Поэмы править

Atta Troll. Ein Sommernachtstraum, опубл. в 1843, отдельное издание в 1847

Deutschland. Ein Wintermährchen, 1844

Bimini, опубл. в 1869

Книга песен (Buch der Lieder), 1827 править

Das ist der alte Märchenwald (из пролога к 3 изданию 1839 года)


Страдания юности (Junge Leiden) править

Сновидения (Traumbilder):

1. «Mir träumte einst von wildem Liebesglühen…» (Zueignung)

2. «Ein Traum, gar seltsam schauerlich…» (Die Wundermaid)

3. «Im nächt’gen Traum hab’ ich mich selbst geschaut…» (Der Glückwunsch)

4. «Im Traum sah ich ein Männchen klein und putzig…» (Die Trauung)

5. «Was treibt und tobt mein tolles Blut?..» (Die Hochzeit)

6. «Im süßen Traum, bei stiller Nacht…» (Der Kampf)

7. «Nun hast du das Kaufgeld, nun zögerst du doch?..» (Die Brautnacht)

8. «Ich kam von meiner Herrin Haus…» (Der Kirchhof)

9. «Ich lag und schlief, und schlief recht mild…» (Die Blasse)

10. «Da hab’ ich viel blasse Leichen…» (Das Erwachen)


Песни (Lieder):

1. «Morgens steh ich auf und frage…» (Erwartung)

2. «Es treibt mich hin, es treibt mich her!..» (Ungeduld)

3. «Ich wandelte unter den Bäumen…» (Das Wörtlein Liebe)

4. «Lieb Liebchen, leg’s Händchen auf’s Herze mein…» (Holzmener)

5. «Schöne Wiege meiner Leiden…» (Lebewohl!)

6. «Warte, warte, wilder Schiffmann…» (Abfahrt)

7. «Berg’ und Burgen schau’n herunter…» (Auf dem Rhein)

8. «Anfangs wollt ich fast verzagen…» (An Carl v. U.)

9. «Mit Myrthen und Rosen, lieblich und hold…» (Nachhall)


Романсы (Romanzen):

1. Der Traurige («Allen thut es weh im Herzen…»)

2. Die Bergstimme («Ein Reiter durch das Bergthal zieht…»)

3. Zwei Brüder («Oben auf der Bergesspitze…») (Die Brüder)

4. Der arme Peter («Der Hans und die Grete tanzen herum…»)

5. Lied des Gefangenen («Als meine Großmutter die Lise behext…») (Lied des gefangenen Räubers)

6. Die Grenadiere («Nach Frankreich zogen zwei Grenadier’…»)

7. Die Botschaft («Mein Knecht! steh auf und sattle schnell…»)

8. Die Heimführung («Ich geh’ nicht allein, mein feines Lieb…»)

9. Don Ramiro («Donna Clara, Donna Clara!..»)

10. Belsatzar («Die Mitternacht zog näher schon…»)

11. Die Minnesänger («Zu dem Wettgesange schreiten…»)

12. Die Fensterschau («Der bleiche Heinrich ging vorbei…»)

13. Der wunde Ritter («Ich weiß eine alte Kunde…»)

14. Wasserfahrt («Ich stand gelehnet an den Mast…») (Des Knaben Wasserfahrt)

15. Das Liedchen von der Reue («Herr Ulrich reitet im grünen Wald…»)

16. An eine Sängerin («Ich denke noch der Zaubervollen…»)

17. Das Lied von den Dukaten («Meine güldenen Dukaten…»)

18. Gespräch auf der Paderborner Haide («Hörst du nicht die fernen Töne…»)

19. Lebensgruß («Eine große Landstraß’ ist unsre Erd’…»)

20. Wahrhaftig («Wenn der Frühling kommt mit dem Sonnenschein…»)


Сонеты (Sonette):

An A. W. v. Schlegel (А. В. фон Шлегелю)

An meine Mutter, B. Heine, geborne v. Geldern (Моей матери, Б. Гейне, урождённой фон Гельдерн)

  1. «Ich bin’s gewohnt den Kopf recht hoch zu tragen…»
  2. «Im tollen Wahn hatt’ ich dich einst verlassen…»

An H. S. (Генриху Штраубе)

Fresko-Sonette an Christian S. (Фресковые сонеты Христиану Зете)

  1. «Ich tanz’ nicht mit, ich räuchre nicht den Klötzen…»
  2. «Gieb her die Larv’, ich will mich jetzt maskieren…»
  3. «Ich lache ob den abgeschmackten Laffen…»
  4. «Im Hirn spukt mir ein Mährchen wunderfein…»
  5. «In stiller, wehmuthweicher Abendstunde…»
  6. «Du gabst, als ich vor’m Jahr dich wiederblickte…»
  7. «Hüt’ dich, mein Freund, vor grimmen Teufelsfratzen…»
  8. «Du sah’st mich oft im Kampf mit jenen Schlingeln…»
  9. «Ich möchte weinen, doch ich kann es nicht…»


Лирическое интермеццо (Lyrisches Intermezzo) править

Prolog («Es war mal ein Ritter, trübselig und stumm…»)

1. «Im wunderschönen Monat Mai…»

2. «Aus meinen Thränen sprießen…»

3. «Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne…»

4. «Wenn ich in deine Augen seh’…»

5. «Dein Angesicht so lieb und schön…»

6. «Lehn’ deine Wang’ an meine Wang’…»

7. «Ich will meine Seele tauchen…»

8. «Es stehen unbeweglich…»

9. «Auf Flügeln des Gesanges…»

10. «Die Lotosblume ängstigt…»

11. «Im Rhein, im heiligen Strome…»

12. «Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht…»

13. «O schwöre nicht und küsse nur…»

14. «Auf meiner Herzliebsten Aeugelein…»

15. «Die Welt ist dumm, die Welt ist blind…»

16. «Liebste, sollst mir heute sagen…»

17. «Wie die Wellenschaumgeborene…»

18. «Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht…»

19. «Ja, du bist elend, und ich grolle nicht…»

20. «Das ist ein Flöten und Geigen…»

21. «So hast du ganz und gar vergessen…»

22. «Und wüßten’s die Blumen, die kleinen…»

23. «Warum sind denn die Rosen so blaß…»

24. «Sie haben dir viel erzählet…»

25. «Die Linde blühte, die Nachtigall sang…»

26. «Wir haben viel für einander gefühlt…»

27. «Du bliebest mir treu am längsten…»

28. «Die Erde war so lange geizig…»

29. «Und als ich so lange, so lange gesäumt…»

30. «Die blauen Veilchen der Aeugelein…»

31. «Die Welt ist so schön und der Himmel so blau…»

32. «Mein süßes Lieb, wenn du im Grab…»

33. «Ein Fichtenbaum steht einsam…»

34. «Ach, wenn ich nur der Schemel wär’…»

35. «Seit die Liebste war entfernt…»

36. «Aus meinen großen Schmerzen…»

37. «Ich kann es nicht vergessen…»

38. «Philister in Sonntagsröcklein…»

39. «Manch Bild vergessener Zeiten…»

40. «Ein Jüngling liebt ein Mädchen…»

41. «Hör’ ich das Liedchen klingen…»

42. «Mir träumte von einem Königskind’…»

43. «Mein Liebchen, wir saßen beisammen…»

44. «Aus alten Mährchen winkt es…»

45. «Ich hab’ dich geliebet und liebe dich noch!..»

46. «Am leuchtenden Sommermorgen…»

47. «Es leuchtet meine Liebe…»

48. «Sie haben mich gequälet…»

49. «Es liegt der heiße Sommer…»

50. «Wenn zwei von einander scheiden…»

51. «Sie saßen und tranken am Theetisch…»

52. «Vergiftet sind meine Lieder…»

53. «Mir träumte wieder der alte Traum…»

54. «Ich steh’ auf des Berges Spitze…»

55. «Mein Wagen rollet langsam…»

56. «Ich hab’ im Traum’ geweinet…»

57. «Allnächtlich im Traume seh’ ich dich…»

58. «Das ist ein Brausen und Heulen…»

59. «Der Herbstwind rüttelt die Bäume…»

60. «Es fällt ein Stern herunter…»

61. «Der Traumgott bracht’ mich in ein Riesenschloß…»

62. «Die Mitternacht war kalt und stumm…»

63. «Am Kreuzweg wird begraben…»

64. «Wo ich bin, mich rings umdunkelt…»

65. «Nacht lag auf meinen Augen…»

66. «Die alten, bösen Lieder…»


Возвращение домой (Die Heimkehr) править

1. «In mein gar zu dunkles Leben…»

2. «Ich weiß nicht, was soll es bedeuten…»

3. «Mein Herz, mein Herz ist traurig…»

4. «Im Walde wandl’ ich und weine…»

5. «Die Nacht ist feucht und stürmisch…»

6. «Als ich, auf der Reise, zufällig…»

7. «Wir saßen am Fischerhause…»

8. «Du schönes Fischermädchen…»

9. «Der Mond ist aufgegangen…»

10. «Der Wind zieht seine Hosen an…»

11. «Der Sturm spielt auf zum Tanze…»

12. «Der Abend kommt gezogen…»

13. «Wenn ich an deinem Hause…»

14. «Das Meer erglänzte weit hinaus…»

15. «Da droben auf jenem Berge…»

16. «Am fernen Horizonte…»

17. «Sey mir gegrüßt, du große…»

18. «So wandl’ ich wieder den alten Weg…»

19. «Ich trat in jene Hallen…»

20. «Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen…»

21. «Wie kannst du ruhig schlafen…»

22. «Die Jungfrau schläft in der Kammer…»

23. «Ich stand in dunkeln Träumen…»

24. «Ich unglücksel’ger Atlas! eine Welt…»

25. «Die Jahre kommen und gehen…»

26. «Mir träumte: traurig schaute der Mond…»

27. «Was will die einsame Thräne?..»

28. «Der bleiche, herbstliche Halbmond…»

29. «Das ist ein schlechtes Wetter…»

30. «Man glaubt, daß ich mich gräme…»

31. «Deine weichen Lilienfinger…»

32. «Hat sie sich denn nie geäußert…»

33. «Sie liebten sich beide, doch keiner…»

34. «Und als ich Euch meine Schmerzen geklagt…»

35. «Ich rief den Teufel und er kam…»

36. «Mensch, verspotte nicht den Teufel…»

37. «Die heil’gen drei Könige aus Morgenland…»

38. «Mein Kind, wir waren Kinder…»

39. «Das Herz ist mir bedrückt, und sehnlich…»

40. «Wie der Mond sich leuchtend dränget…»

41. «Im Traum sah ich die Geliebte…»

42. «Theurer Freund! Was soll es nützen…»

43. «Werdet nur nicht ungeduldig…»

44. «Nun ist es Zeit, daß ich mit Verstand…»

45. «Den König Wiswamitra…»

46. «Herz, mein Herz, sey nicht beklommen…»

47. «Du bist wie eine Blume…»

48. «Kind! Es wäre dein Verderben…»

49. «Wenn ich auf dem Lager liege…»

50. «Mädchen mit dem rothen Mündchen…»

51. «Mag da draußen Schnee sich thürmen…»

52. «Andre beten zur Madonne…»

53. «Verrieth mein blasses Angesicht…»

54. «Theurer Freund, du bist verliebt…»

55. «Ich wollte bei dir weilen…»

56. «Saphire sind die Augen dein…»

57. «Habe mich mit Liebesreden…»

58. «Zu fragmentisch ist Welt und Leben…»

59. «Ich hab’ mir lang den Kopf zerbrochen…»

60. «Sie haben heut Abend Gesellschaft…»

61. «Ich wollt’, meine Schmerzen ergössen…»

62. «Du hast Diamanten und Perlen…»

63. «Wer zum erstenmale liebt…»

64. «Gaben mir Rath und gute Lehren…»

65. «Diesen liebenswürd’gen Jüngling…»

66. «Mir träumt’: ich bin der liebe Gott…»

67. «Ich hab’ Euch im besten Juli verlassen…»

68. «Von schönen Lippen fortgedrängt, getrieben…»

69. «Wir fuhren allein im dunkeln…»

70. «Das weiß Gott, wo sich die tolle…»

71. «Wie dunkle Träume stehen…»

72. «Und bist du erst mein eh’lich Weib…»

73. «Auf deinen schneeweißen Busen…»

74. «Es blasen die blauen Husaren…»

75. «Habe auch, in jungen Jahren…»

76. «Bist du wirklich mir so feindlich…»

77. «Ach, die Augen sind es wieder…»

78. «Selten habt Ihr mich verstanden…»

79. «Doch die Kastraten klagten…»

80. «Auf den Wällen Salamankas…»

81. «Neben mir wohnt Don Henriques…»

82. «Kaum sahen wir uns, und an Augen und Stimme…»

83. «Ueber die Berge steigt schon die Sonne…»

84. «Zu Halle auf dem Markt…»

85. «Dämmernd liegt der Sommerabend…»

86. «Nacht liegt auf den fremden Wegen…»

87. «Der Tod das ist die kühle Nacht…»

88. «Sag’, wo ist dein schönes Liebchen…»

Götterdämmerung («Der May ist da mit seinen goldnen Lichtern…»)

Ratcliff («Der Traumgott brachte mich in eine Landschaft…»)

Donna Clara

Almansor («In dem Dome zu Corduva…»)

Die Wallfahrt nach Kevlaar («Am Fenster stand die Mutter…»)


Из путешествия по Гарцу (Aus der Harzreise) править

Prolog («Schwarze Röcke, seid’ne Strümpfe…»)

Bergidylle («Auf dem Berge steht die Hütte…»)

Der Hirtenknabe («König ist der Hirtenknabe…»)

Auf dem Brocken («Heller wird es schon im Osten…»)

Die Ilse («Ich bin die Prinzessin Ilse…»)

«Steiget auf, Ihr alten Träume!..»[2]


Северное море (Die Nordsee) править

Первый цикл:

1. Krönung

2. Abenddämmerung

3. Sonnenuntergang

4. Die Nacht am Strande

5. Poseidon

6. Erklärung

7. Nachts in der Cajüte

8. Sturm

9. Meeresstille

10. Seegespenst

11. Reinigung

12. Frieden

  • Мир («Высоко в небе стояло солнце…») перевод П. М. Карпа


Второй цикл:

1. Meergruß

2. Gewitter

3. Der Schiffbrüchige

4. Untergang der Sonne

5. Der Gesang der Okeaniden

6. Die Götter Griechenlands

7. Fragen

8. Der Phönix

9. Im Hafen

10. Epilog


Новые стихотворения (Neue Gedichte), 1844 править

Новая весна (Neuer Frühling) править

Prolog

1. «Unterm weißen Baume sitzend…»

2. «In dem Walde sprießt und grünt es…»

3. «Die schönen Augen der Frühlingsnacht…»

4. «Ich lieb’ eine Blume, doch weiß ich nicht welche…»

5. «Gekommen ist der Maye…»

6. «Leise zieht durch mein Gemüth…»

7. «Der Schmetterling ist in die Rose verliebt…»

8. «Es erklingen alle Bäume…»

9. «Im Anfang war die Nachtigall…»

10. «Es hat die warme Frühlingsnacht…»

11. «Es drängt die Noth, es läuten die Glocken…»

12. «Ach, ich sehne mich nach Thränen…»

13. «Die blauen Frühlingsaugen…»

14. «Wenn du mir vorüberwandelst…»

15. «Die schlanke Wasserlilje…»

16. «Wenn du gute Augen hast…»

17. «Was treibt dich umher, in der Frühlingsnacht?..»

18. «Mit deinen blauen Augen…»

19. «Wieder ist das Herz bezwungen…»

20. «Die Rose duftet – doch ob sie empfindet…»

21. «Weil ich dich liebe, muß ich fliehend…»

22. «Ich wandle unter Blumen…»

23. «Wie des Mondes Abbild zittert…»

24. «Es haben unsre Herzen…»

25. «Sag’ mir wer einst die Uhren erfund…»

26. «Wie die Nelken duftig atmen!..»

27. «Hab’ ich nicht dieselben Träume…»

28. «Küsse, die man stielt im Dunkeln…»

29. «Es war ein alter König…»

30. «In meiner Erinn’rung erblühen…»

31. «Mondscheintrunkne Lindenblüthen…»

32. «Durch den Wald, im Mondenscheine…»

33. «Morgens send’ ich dir die Veilchen…»

34. «Der Brief, den du geschrieben…»

35. «Sorge nie, daß ich verrathe…»

36. «Wie die Tage macht der Frühling…»

37. «Sterne mit den goldnen Füßchen…»

38. «Ernst ist der Frühling, seine Träume…»

39. «Schon wieder bin ich fortgerissen…»

40. «Die holden Wünsche blühen…»

41. «Wie ein Greisenantlitz droben…»

42. «Verdroß’nen Sinn im kalten Herzen hegend…»

43. «Spätherbstnebel, kalte Träume…»

44. «Himmel grau und wochentäglich!..»


Разные (Verschiedene) править

Серафина (Seraphine) править
  1. «Wandl’ ich in dem Wald des Abends…»
  2. «An dem stillen Meeresstrande…»
  3. «Das ist eine weiße Möve…»
  4. «Daß du mich liebst, das wußt’ ich…»
  5. «Wie neubegierig die Möve…»
  6. «Sie floh vor mir wie’n Reh so scheu…»
  7. «Auf diesem Felsen bauen wir…»
  8. «Graue Nacht liegt auf dem Meere…»
  9. «Schattenküsse, Schattenliebe…»
  10. «Das Fräulein stand am Meere…»
  11. «Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff…»
  12. «Wie schändlich du gehandelt…»
  13. «Es ziehen die brausenden Wellen…»
  14. «Es ragt in’s Meer der Runenstein…»
  15. «Das Meer erstralt im Sonnenschein…»


Анжелика (Angelique) править
Нумерация дана по первому изданию Новых стихотворений 1844 года. В первом томе «Салонов» были напечатаны стихотворения, обозначеные *.

1. «Nun der Gott mir günstig nicket…»*

2. «Wie rasch du auch vorüberschrittest…»*

3. «Nimmer glaub ich, junge Schöne…»*

4. «Ich halte ihr die Augen zu…»

5. «Wenn ich, beseligt von schönen Küssen…»

6. «Während ich nach andrer Leute…»

7. «Ja freilich, du bist mein Ideal…»*

8. «Schaff’ mich nicht ab, wenn auch den Durst…»*

9. «Dieser Liebe toller Fasching…»

Дополнения к циклу «Анжелика» из восьмого издания 1868 года[3]:

4. «Wie entwickeln sich doch schnelle…»*

5. «Ach, wie schön bist du, wenn traulich…»*

8. «Fürchte nichts, geliebte Seele…»*

9. «Wie die Hände lilienweiß!..»


Диана (Diana) править

1. «Diese schönen Gliedermassen…»

2. «Am Golfe von Biskaya…»

3. «Manchmal, wenn ich bei Euch bin…»


Гортензия (Hortense) править

1. «Ehmals glaubt ich, alle Küsse…»

2. «Wir standen an der Straßeneck…»

3. «In meinen Tagesträumen…»

4. «Steht ein Baum im schönen Garten…»

5. «Neue Melodieen spiel’ ich…»

6. «Nicht lange täuschte mich das Glück…»


Кларисса (Clarisse) править

1. «Meinen schönsten Liebesantrag…»

2. «Ueberall wo du auch wandelst…»

3. «Hol’ der Teufel deine Mutter…»

4. «Geh’ nicht durch die böse Straße…»

5. «Es kommt zu spät, was du mir lächelst…»

Дополнения к циклу «Кларисса» из восьмого издания 1868 года[4]:


Иоланта и Мария (Yolante und Marie) править

1. «Diese Damen, sie verstehen…»

2. «In welche soll ich mich verlieben…»

3. «Die Flaschen sind leer, das Frühstück ist gut…»

  • «Всё выпито. Ужин кончился наш…» перевод П. М. Карпа

4. «Jugend, die mir täglich schwindet…»

Дополнения к «Иоланте и Марии» из первого тома «Салонов»:

3. «Vor der Brust die trikoloren…»

4. «Ich halte ihr die Augen zu…»Новых стихотворениях включено в цикл Анжелика под номером 4)


Дженни (Jenny) править
Этот цикл появился в восьмом издании сборника 1868 года.

1. Jenny («Ich bin nun fünfunddreizig Jahr alt…»)


Эмма (Emma) править

1. «Er steht so starr wie ein Baumstamm…»

2. «Vier und zwanzig Stunden soll ich…»

3. «Nicht mahl einen einz’gen Kuß…»

4. «Emma, sage mir die Wahrheit…»

5. «Bin ich bei dir, Zank und Noth!..»

6. «Schon mit ihren schlimmsten Schatten…»


Тангейзер (Der Tannhäuser) править


Песни творения (Schöpfungslieder) править

1. «Im Beginn schuf Gott die Sonne…»

2. «Und der Gott sprach zu dem Teufel…»

3. «Ich hab mir zu Ruhm und Preis erschaffen…»

4. «Kaum hab ich die Welt zu schaffen begonnen…»

5. «Sprach der Herr am sechsten Tage…»

6 «Der Stoff, das Material des Gedichts…»

7. «Warum ich eigentlich erschuf…»


Фридрика (Friedrike) править

1. «Verlaß Berlin, mit seinem dicken Sande…»

2. «Der Ganges rauscht, mit klugen Augen schauen…»

3. «Der Ganges rauscht, der große Ganges schwillt…»


Катарина (Katharina) править

1. «Ein schöner Stern geht auf in meiner Nacht…»

2. «Wollen Sie ihr nicht vorgestellt sein?..»

3. «Wie Merlin, der eitle Weise…»

4. «Du liegst mir so gern im Arme…»

5. «Ich liebe solche weiße Glieder…»

6. «Der Frühling schien schon an dem Thor…»

7. «Jüngstens träumte mir: spazieren…»

8. «Ein jeder hat zu diesem Feste…»

9. «Gesanglos war ich und beklommen…»

Дополнения к циклу «Катарина» из восьмого издания 1868 года[5]:

4. «Den Tag, den hab' ich so himmlisch verbracht…»

  • «Весь день я в усладах небесных провёл…» перевод В. В. Левика

6. «Unsre Seelen bleiben freilich…»

7. «Als die junge Rose blühte…»

10. «Kitty stirbt! und ihre Wangen…»

11. «Das gelbe Laub erzittert…»


На чужбине (In der Fremde) править

Дополнения к циклу «На чужбине» из восьмого издания 1868 года[6]:


Трагедия (Tragödie) править
  1. «Entflieh mit mir und sei mein Weib…»
  2. «Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht…»
  3. «Auf ihrem Grab, da steht eine Linde…»


Китти (Kitty) править

1. «Den Tag, den hab ich so himmlisch verbracht…»

2. «Unsre Seelen bleiben freylich…»

3. «Das Glück, das gestern mich geküßt…»

4. «Als die junge Rose blühte…»

5. «Es läuft dahin die Barke…»

6. «Kitty stirbt! und ihre Wangen…»

7. «Das gelbe Laub erzittert…»

8. «Augen, die ich längst vergessen…»

9. «Mir redet ein die Eitelkeit…»

10. «Es glänzt so schön die sinkende Sonne…»

11. «Er ist so herzbeweglich…»


Романсы (Romanzen) править

1. Ein Weib

2. Frühlingsfeier

  • Весеннее ликование («О, скорбный ликцветущей весны…») перевод В. Н. Клюевой

3. Childe Harold

4. Die Beschwörung

5. Aus einem Briefe

  • Из письма («Дался тебе мой взор, поэт!..») перевод В. В. Левика

6. Unstern

7. Anno 1829

8. Anno 1839

9. In der Frühe

10. Ritter Olaf

11. Die Nixen

12. Bertrand de Born

  • Бертран де Борн («В чертах сияет благородство…») перевод В. Н. Клюевой

13. Frühling

14. Ali Bei

15. Psyche

16. Die Unbekannte

  • Незнакомка («Каждый день спешу я встретить…») перевод П. М. Карпа

17. Wechsel

  • Смена («Ну, теперь конец брюнеткам!..») перевод В. В. Левика

18. Fortuna

19. Klagelied eines altdevtschen Jünglings

  • Жалоба старонемецкого юноши («Блаженны те, кто честь хранят…») перевод Л. В. Гинзбурга

20. Laß ab!

21. Frau Mette

22. Begegnung

  • Встреча («Сегодня под липами пенье да пляс…») перевод В. В. Левика

23. König Harald Harfagar

Unterwelt

Дополнение к циклу «Романсы» из восьмого издания 1868 года[7]:

18. Die Hexe


Ollea (Zur Ollea) править

  1. Maulthierthum («Dein Vater, wie ein jeder weiß…»)
  2. Symbolik des Unsinns («Wir heben nun zu singen an…»)
  3. Hoffarth («O Gräfin Gudel von Gudelfeld…»)
  4. Wandere! («Wenn dich ein Weib verrathen hat…»)
  5. Winter («Die Kälte kann wahrlich brennen…»)
  6. Altes Kaminstück («Draußen ziehen weiße Flocken…»)
  7. Sehnsüchtelei («In dem Traum siehst du die stillen…»)
    • Напрасное томление («Часто видишь, сном объятый…») перевод Т. И. Сильман
  8. Helena («Du hast mich beschworen aus dem Grab…»)
  9. Kluge Sterne («Die Blumen erreicht der Fuß so leicht…»)
  10. Die Engel («Freilich, ein ungläub'ger Thomas…»)


Современные стихотворения (Zeitgedichte) править

  1. Doctrin («Schlage die Trommel und fürchte dich nicht…»)
  2. Adam der Erste («Du schicktest mit dem Flammenschwert…»)
  3. Warnung («Solche Bücher läßt du drucken!..»)
  4. An einen ehemaligen Goetheaner («Hast du wirklich dich erhoben…»)
  5. Geheimnis («Wir seufzen nicht, das Aug’ ist trocken…»)
  6. Bei des Nachtwächters Ankunft zu Paris
    • На прибытие ночного сторожа в Париж («Как ты смущён! На ходулях прогресса…») перевод В. В. Левика
  7. Der Tambourmajor
  8. Entartung
  9. Heinrich
  10. Lebensfahrt
  11. Das neue israelitische Hospital zu Hamburg
  12. Georg Herwegh
    • Георгу Гервегу («Поверил немцам ты хмельным…») перевод Е. Г. Эткинда
  13. Die Tendenz
  14. Das Kind
  15. Verheißung
  16. Der Wechselbalg
    • Подкидыш («Ребёнок с тыквой на месте башки…») перевод В. В. Левика
  17. Der Kaiser von China
  18. Kirchenrat Prometheus
  19. An den Nachtwächter
  20. Zur Beruhigung («Wir schlafen ganz wie Brutus schlief…»)
  21. Verkehrte Welt («Das ist ja die verkehrte Welt…»)
  22. Erleuchtung
    • Просветление («Михель! Спала с глаз завеса…») перевод В. Н. Клюевой
  23. Wartet nur
    • Погодите! («Из-за того, что я владею…») перевод С. Я. Маршака
    • Только подождите («Не потому ли, что я сверкаю…») перевод А. И. Дейча, опубл. в 1941
    • Вот погодите! («Сверкать я молнией умею…») перевод А. И. Дейча
  24. Nachtgedanken


Современные стихотворения 1840—1850 годов править

Лирические стихотворения, романсы, фрагменты 1828—1850 годов править

В этом разделе помещены стихотворения. написанные Гейне в промежутке между выходом Книги песен и Романсеро. Многие из них были опубликованы только посмертно.

Романсеро (Romanzero) править

Истории (Historien) править

«Wenn man an dir Verrat geübt…» (Эпиграф)

Rhampsenit

Der weiße Elephant

Schelm von Bergen

Valkyren

Schlachtfeld bei Hastings

Carl I.

Maria Antoinette

Pomare

Der Apollogott

Kleines Volk

Zwei Ritter

Das goldne Kalb

König David

König Richard

Der Asra

Himmelsbräute

Pfalzgräfin Jutta

Der Mohrenkönig

Geoffroy Rudèl und Melisande von Tripoli

Der Dichter Firdusi

Nächtliche Fahrt

Vitzliputzli


Ламентации (Lamentationen) править

Лазарь (Lazarus)


Еврейские мелодии (Hebräische Melodien) править

«O laß nicht ohne Lebensgenuß…» (Эпиграф)

Prinzessin Sabbath

Jehuda ben Halevy

Disputation


Заметки (Noten) править


Стихотворения 1853 и 1854 годов править

  1. Ruhelechzend («Laß bluten deine Wunden, laß…»)
  2. Im Mai («Die Freunde, die ich geküßt und geliebt…»)
  3. Leib und Seele («Die arme Seele spricht zum Leibe…»)
  4. Rothe Pantoffeln («Gar böse Katze, so alt und grau…»)
  5. Babylonische Sorgen («Mich ruft der Tod — Ich wollt’, o Süße…»)
  6. Das Sclavenschiff («Der Supercargo Mynher van Koek…»)
  7. Affrontenburg («Die Zeit verfließt, jedoch des Schloß…»)
  8. Zum Lazarus (К Лазарю)
    1. «Laß die heil’gen Parabolen…»
    2. «Es hatte mein Haupt die schwarze Frau…»
    3. «Wie langsam kriechet sie dahin…»
    4. «Einst sah ich viele Blumen blühen…»
    5. «Ich sah sie lachen, sah sie lächeln…»
    6. «Du warst ein blondes Jungfräulein, so artig…»
    7. «Vom Schöppenstuhle der Vernunft…»
    8. «Ein Wetterstrahl, beleuchtend plötzlich…»
    9. «Die Gestalt der wahren Sphynx…»
    10. «Es sitzen am Kreuzweg drei Frauen…»
    11. «Mich locken nicht die Himmelsauen…»
  9. Die Libelle («Es tanzt die schöne Libelle…»)
  10. Himmelfahrt («Der Leib lag auf der Todtenbahr…»)
  11. Die Wahlverlobten («Du weinst und siehst mich an, und meinst…»)
  12. Der Philanthrop («Das waren zwei liebe Geschwister…»)
  13. Die Launen der Verliebten («Der Käfer saß auf dem Zaun, betrübt…»)
  14. Mimi («Bin kein sittsam Bürgerkätzchen…»)
  15. Guter Rath («Laß dein Grämen und dein Schämen!..»)
  16. Erinnerung an Hammonia («Waisenkinder, zwei und zwei…»)
  17. Schnapphahn und Schnapphenne («Derweilen auf dem Lotterbette…»)
  18. Jung-Katerverein für Poesie-Musik («Der philharmonische Katerverein…»)
  19. Hans ohne Land («Leb wohl, mein Weib, sprach Hans ohne Land…»)
  20. Erinnerung aus Krähwinkels Schreckenstagen («Wir, Bürgermeister und Senat…»)
  21. Die Audienz («Ich laß nicht die Kindlein, wie Pharao…»)
  22. Kobes I. («Im Jahre achtundvierzig hielt…»)
  23. Epilog («Unser Grab erwärmt der Ruhm…»)


Разные стихотворения править

Прочие стихотворения править

Для этих переводов не удалось определить немецкий оригинал. Если Вам он известен, пожалуйста, укажите его в статье и перенесите ссылку в соответствующий раздел выше.

Проза править

Путевые картины (Reisenbilder) править

Harzreise, 1826

Nordsee, 1827

Ideen. Das Buch Le Grand, 1827

Reise von München nach Genua, 1829

Die Bäder von Lucca, 1829

Die Stadt Lucca, 1831

Englische Fragmente, 1831

Статьи править

Briefe aus Berlin, 1822

Über Polen, 1823

Verschiedenartige Geschichtsauffassung, 1830-е, опубл. посмертно — в 1869

Zur Geschichte der Religion und Philosophie in Deutschland, 1834

Die romantische Schule, 1832—1835

Elementargeister, 1834—1837

Die Götter im Exil, опубл. в 1854

  • Боги в изгнании

См. также править

Критика произведений Гейне править

Подражания править

Музыкальные произведения на стихи Гейне править

Роберт Шуман:

  • цикл «Круг песен» (Liederkreis, Op. 24, 1840)
  • цикл «Любовь поэта» (Dichterliebe, Op. 48, 1840)
  • баллада «Валтасар» (Belsatzar, Op. 57, 1840)

Другое править

Библиография править

На немецком языке править

  • Gedichte von Heinrich Heine. — Berlin: Maurerschen Buchhandlung, 1822. (Commons)
  • Tragödien nebst einem lyrischen Intermezzo von Heinrich Heine. — Berlin: Dümmler, 1823. (Google, Commons)
  • Reisenbilder von H. Heine. Erster Teil. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1826. (Commons)
  • Buch der Lieder von Heinrich Heine. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1827. (Commons)
  • Reisenbilder von H. Heine. 3. Teil. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1830. (Google; Google)
  • Reisenbilder von H. Heine. Erster Teil. — 2. Auflage. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1830. (Google; Google; IA)
  • Reisenbilder von H. Heine. 2. Teil. — 2. Auflage. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1831. (Google; Google)
  • Nachträge zu den Reisenbilder von H. Heine. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1831. (Google, Google)
  • Reisenbilder von H. Heine. 3. Teil. — 2. Auflage. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1834. (Google)
  • Reisenbilder von H. Heine. 4. Teil. — 2. Auflage. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1834. (Google)
  • Der Salon. 1. Band. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1834. (Google Commons)
  • Der Salon. 2. Band. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1835. (Google, Commons)
  • Der Salon. 3. Band. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1837. (Google, Commons)
  • Der Salon. 4. Band. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1840. (Google, Commons)
  • Neue Gedichte von Heinrich Heine. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1844. (Google, Commons)
  • Neue Gedichte von Heinrich Heine. — 2. Auflage. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1844. (Google)
  • Romanzero von Heinrich Heine. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1851. (Google, Commons)
  • Neue Gedichte von Heinrich Heine. — 3. Auflage. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1852. (Google)
  • Vermischte Schriften von Heinrich Heine. 1. Band. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1854. (Google, Commons)
  • Neue Gedichte von Heinrich Heine. — 6. Auflage. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1856. (Google)
  • Buch der Lieder von Heinrich Heine. — 22. Auflage. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1864. (Google)
  • Henrich Heine's Sämmtlische Werke. Erster Band. Reisenbilder. Erster Theil. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1867. (Google)
  • Henrich Heine's Sämmtlische Werke. Zweiter Band. Reisenbilder. Zweiter Theil. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1867. (Google)
  • Henrich Heine's Sämmtlische Werke. Dritter Band. Englische Fragmente. Schekspear's Mädchen und Frauen. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1867. (Google)
  • Henrich Heine's Sämmtlische Werke. Vierter Band. Novellistische Fragmente. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1867. (Google)
  • Henrich Heine's Sämmtlische Werke. Vünfter Band. Über Deutschland. Erster Theil. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1867. (Google)
  • Henrich Heine's Sämmtlische Werke. Sechster Band. Über Deutschland. Zweiter Theil. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1867. (Google)
  • Henrich Heine's Sämmtlische Werke. Siebenter Band. Über Deutschland. Dritter Theil. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1867. (Google)
  • Henrich Heine's Sämmtlische Werke. Achter Band. Französische Zustände. Erster Theil. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1867. (Google)
  • Henrich Heine's Sämmtlische Werke. Neunter Band. Französische Zustände. Zweiter Theil. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1867. (Google)
  • Henrich Heine's Sämmtlische Werke. Zehnter Band. Französische Zustände. Dritter Theil. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1867. (Google)
  • Henrich Heine's Sämmtlische Werke. Elfter Band. Französische Zustände. Vierter Theil. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1867. (Google)
  • Henrich Heine's Sämmtlische Werke. Zwölfter Band. Ludwig Börne. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1867. (Google)
  • Neue Gedichte von Heinrich Heine. — 8. Auflage. — Hamburg: Hoffmann & Campe, 1868. (Google)
  • H. Heine's Letzte Gedichte und Gedanken. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1869. (Google)
  • Buch der Lieder von Heinrich Heine. — 45. Auflage. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1879. (РГБ)

Переводы на русский язык править


Не разобранные произведения править

Эти произведения были импортированы со стороннего сайта. Вы можете помочь проекту, оформив их в соответствующие разделы выше, и проверив качество этих страниц. После чего стоит удалить с этих страниц категорию Категория:Импорт/az.lib.ru/Генрих Гейне, чтобы ссылки на них не дублировались на этой странице.

Примечания править

  1. Sy Freudhold Riesenharf — анаграмма, из имени Harry Heine, как его звали родные, и Düsseldorf.
  2. Печаталось только в первом издании «Путевых картин» 1826 года. В «Книгу песен» это стихотворение никогда не входило.
  3. Neue Gedichte von Heinrich Heine. — 8. Auflage. — Hamburg: Hoffmann & Campe, 1868. — С. 176—183..
  4. Neue Gedichte von Heinrich Heine. — 8. Auflage. — Hamburg: Hoffmann & Campe, 1868. — С. 190—195..
  5. Neue Gedichte von Heinrich Heine. — 8. Auflage. — Hamburg: Hoffmann & Campe, 1868. — С. 222—232..
  6. Neue Gedichte von Heinrich Heine. — 8. Auflage. — Hamburg: Hoffmann & Campe, 1868. — С. 233—236..
  7. Neue Gedichte von Heinrich Heine. — 8. Auflage. — Hamburg: Hoffmann & Campe, 1868. — С. 239—271..

Ссылки править


  Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.