Ответ (Гейне; Вейнберг)

Ответ |
Оригинал: нем. Antwort («Es ist der rechte Weg, den du betreten…»), опубл. в 1869[1]. — Перевод опубл.: 1880[2]. Источник: Полное собрание сочинений Генриха Гейне / Под редакцией и с биографическим очерком Петра Вейнберга. — 2-е изд. — СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 181—182.. |
Ответ
На надлежащий путь вступил ты; но поверь,
Мысль, что приспел уж час — большое заблужденье;
Не мирты аромат был слышен в дуновении,
К нам из Германии донёсшемся теперь.
5 Нельзя торжествовать, пока терпим в народе
Вооруженный сбир; мне страх волнует кровь,
Когда осёл и волк поют хвалу свободе,
Или когда змея воркует про любовь.
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Примечания
править- ↑ Впервые опубликовано в Letzte Gedichte und Gedanken von Heinrich Heine. — Hamburg: Hoffman und Campe, 1869. — С. 156..
- ↑ Впервые — в журнале «Отечественные записки», 1880, том CCLII, № 9, отд. I, с. 268.