Никак я забыть не умею (Гейне; Кусков)/ДО
«Никакъ я забыть не умѣю…» |
Оригинал: нем. «Ich kann es nicht vergessen…». — Изъ цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: 1859[1]. Источникъ: «Русское слово», 1859, № 11, отд. I, с. 218—219. |
|
Примѣчанія.
См. также переводы Кускова и Грекова.
- ↑ Впервые (?) — въ журналѣ «Русское слово», 1859, № 11, отд. I, с. 218—219.