Лирическое интермеццо (Гейне)

Лирическое интермеццо
автор Генрих Гейне (1797—1856)
Оригинал: нем. Lyrisches Intermezzo, созд.: 1822—1823, опубл: апрель 1823[1] (вместе с трагедиями Вильям Ратклиф и Альманзор), 1827[2] (в составе «Книги песен»). — Из сборника «Книга песен». • В издании «Книги песен» 1827 года стоит посвящение: «Саломон Гейне[3], прими эти листы ещё раз в знак уважения и как посвящение от автора». Последующие издания печатались без него.

Список стихотворений

править
Номера стихотворений даны в соответствии с первым изданием «Книги песен» 1827 года.
Пролог и стихотворения 1, 17—20 отсутствуют в публикации 1823 года. Стихотворения 17—19 были напечатаны в сборнике 1822 года[4] под общим заголовком
«Die Vermählte» («Новобрачная»).

Prolog («Es war mal ein Ritter, trübselig und stumm…»)

1. «Im wunderschönen Monat Mai…»

2. «Aus meinen Thränen sprießen…»

3. «Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne…»

4. «Wenn ich in deine Augen seh’…»

5. «Dein Angesicht so lieb und schön…»

6. «Lehn’ deine Wang’ an meine Wang’…»

7. «Ich will meine Seele tauchen…»

8. «Es stehen unbeweglich…»

9. «Auf Flügeln des Gesanges…»

10. «Die Lotosblume ängstigt…»

11. «Im Rhein, im heiligen Strome…»

12. «Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht…»

13. «O schwöre nicht und küsse nur…»

14. «Auf meiner Herzliebsten Aeugelein…»

15. «Die Welt ist dumm, die Welt ist blind…»

16. «Liebste, sollst mir heute sagen…»

17. «Wie die Wellenschaumgeborene…»

18. «Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht…»

19. «Ja, du bist elend, und ich grolle nicht…»

20. «Das ist ein Flöten und Geigen…»

21. «So hast du ganz und gar vergessen…»

22. «Und wüßten’s die Blumen, die kleinen…»

23. «Warum sind denn die Rosen so blaß…»

24. «Sie haben dir viel erzählet…»

25. «Die Linde blühte, die Nachtigall sang…»

26. «Wir haben viel für einander gefühlt…»

27. «Du bliebest mir treu am längsten…»

28. «Die Erde war so lange geizig…»

29. «Und als ich so lange, so lange gesäumt…»

30. «Die blauen Veilchen der Aeugelein…»

31. «Die Welt ist so schön und der Himmel so blau…»

32. «Mein süßes Lieb, wenn du im Grab…»

33. «Ein Fichtenbaum steht einsam…»

34. «Ach, wenn ich nur der Schemel wär’…»

35. «Seit die Liebste war entfernt…»

36. «Aus meinen großen Schmerzen…»

37. «Ich kann es nicht vergessen…»

38. «Philister in Sonntagsröcklein…»

39. «Manch Bild vergessener Zeiten…»

40. «Ein Jüngling liebt ein Mädchen…»

41. «Hör’ ich das Liedchen klingen…»

42. «Mir träumte von einem Königskind’…»

43. «Mein Liebchen, wir saßen beisammen…»

44. «Aus alten Mährchen winkt es…»

45. «Ich hab’ dich geliebet und liebe dich noch!..»

46. «Am leuchtenden Sommermorgen…»

47. «Es leuchtet meine Liebe…»

48. «Sie haben mich gequälet…»

49. «Es liegt der heiße Sommer…»

50. «Wenn zwei von einander scheiden…»

51. «Sie saßen und tranken am Theetisch…»

52. «Vergiftet sind meine Lieder…»

53. «Mir träumte wieder der alte Traum…»

54. «Ich steh’ auf des Berges Spitze…»

55. «Mein Wagen rollet langsam…»

56. «Ich hab’ im Traum’ geweinet…»

57. «Allnächtlich im Traume seh’ ich dich…»

58. «Das ist ein Brausen und Heulen…»

59. «Der Herbstwind rüttelt die Bäume…»

60. «Es fällt ein Stern herunter…»

61. «Der Traumgott bracht’ mich in ein Riesenschloß…»

62. «Die Mitternacht war kalt und stumm…»

63. «Am Kreuzweg wird begraben…»

64. «Wo ich bin, mich rings umdunkelt…»

65. «Nacht lag auf meinen Augen…»

66. «Die alten, bösen Lieder…»


Стихотворения из сборника Tragödien nebst einem lyrischen Intermezzo 1823 года, не вошедшие в Книгу песен:

12. «Du sollst mich liebend umschließen…»

24. «Ich glaub' nicht an den Himmel…»

32. «Schöne, helle, goldne Sterne…»

40. «Freundschaft, Liebe, Stein der Weisen…»


Примечания

править
  1. Tragödien nebst einem lyrischen Intermezzo von Heinrich Heine. — Berlin: Dümmler, 1823. — С. 69—128.
  2. Buch der Lieder von Heinrich Heine. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1827. — С. 105—171.
  3. Саломон Гейне — дядя и богатый покровитель Гейне.
  4. Gedichte von Heinrich Heine. — Berlin: Maurerschen Buchhandlung, 1822. — С. 62—64.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.