Мне снилось снова, что царская дочь (Гейне; Кусков)/ДО
«Мнѣ снилось снова, что царская дочь…» |
Оригинал: нем. «Mir träumte von einem Königskind’…». — Изъ цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: 1859[1]. Источникъ: «Русское слово», 1859, № 11, отд. I, с. 218. |
|
Примѣчанія.
См. также переводы Крестовскаго, Вейнберга, Плещеева, Вилліама, Анненскаго и Зоргенфрея.
- ↑ Впервые (?) — въ журналѣ «Русское слово», 1859, № 11, отд. I, с. 218.