Мне снилась с заплаканным бледным лицом (Гейне; Виллиам)/РБ 1902 (ДО)
«Мнѣ снилась съ заплаканнымъ блѣднымъ лицомъ…» |
Оригинал: нем. «Mir träumte von einem Königskind’…». — Изъ цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: 1902. Источникъ: az.lib.ru со ссылкой на «Русское богатство», 1902, № 11 |
|
Примѣчанія.
См. также переводы Крестовскаго, Кускова, Вейнберга, Плещеева, Анненскаго и Зоргенфрея.