В голубые волны Рейна (Гейне; Кусков)
«В голубые волны Рейна…» |
Оригинал: нем. «Im Rhein, im heiligen Strome…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: 1859[1]. Источник: «Русское слово», 1859, № 11, отд. I, с. 215. |
|
Примечания
См. также переводы Вейнберга, Быкова и Маршака.
- ↑ Впервые (?) — в журнале «Русское слово», 1859, № 11, отд. I, с. 215.