Свет близорук, свет недалёк (Гейне; Коломийцев)

«Свет близорук, свет недалёк…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. В. П. Коломийцев (1868—1936)
Оригинал: нем. «Die Welt ist dumm, die Welt ist blind…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга песен». Источник: Г. Гейне. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956. — Т. 1. — С. 61.. • См. также переводы Крестовского, Михайлова, Жадовской, Вейнберга, Надсона и Бальмонта.

* * *


Свет близорук, свет недалёк,
И скаждым днём пошлеет!
Представь, прелестный мой дружок:
Бранить твой характер смеет!

Свет близорук, свет недалёк!
Он глупо тебя отвергает:
Что твой поцелуй так блаженно глубок,
Так сладостно жгуч, — он не знает!