Лишь на тебя я посмотрю (Гейне; Бальмонт)
← «Из слёз моих пышные розы родятся…» | «Лишь на тебя я посмотрю…» | «К моей щеке своей щекой прижмись…» → |
Оригинал: нем. «Wenn ich in deine Augen seh’…». — См. Оглавление. Из сборника «Сборник стихотворений». Перевод созд.: 1823; пер. 1890, опубл: 1823; пер. 1890. |
- «Лишь на тебя я посмотрю…» // Бальмонтъ, К. Д. Сборникъ стихотвореній. — Ярославль: Типо-Литографія Г. В. Фалькъ, 1890. — С. 83. — дореформенная орфография.
- «Лишь на тебя я посмотрю…» // Бальмонт, К. Д. Сборник стихотворений. — Ярославль: Типо-Литография Г. В. Фальк, 1890. — С. 83. — современная орфография, Ё-фикация.
Примечания
правитьСм. также переводы Яхонтова, Михайлова, Вейнберга и Быкова.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |