Лишь на тебя я посмотрю (Гейне; Бальмонт)/1890 (ДО)
← «Изъ слезъ моихъ пышныя розы родятся…» | «Лишь на тебя я посмотрю…» | «Къ моей щекѣ своей щекой прижмись…» → |
Оригинал: нем. «Wenn ich in deine Augen seh’…». — См. Оглавленіе. Изъ сборника «Сборникъ стихотвореній». Перевод созд.: 1823; пер. 1890, опубл: 1823; пер. 1890. Источникъ: Бальмонтъ, К. Д. Сборникъ стихотвореній. — Ярославль: Типо-Литографія Г. В. Фалькъ, 1890. — С. 83.. |
|
Примѣчанія
См. также переводы Яхонтова, Михайлова, Вейнберга и Быкова.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |