Мой друг, мы с тобою сидели (Гейне; Фет)

«Мой друг, мы с тобою сидели…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Афанасий Афанасьевич Фет (1820—1892)
Оригинал: нем. «Mein Liebchen, wir saßen beisammen…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1859[1].

Примечания

править

См. также переводы Майкова, Спиглазова, Толстого, Крешева, Веселовского и Бальмонта.

  1. Впервые — в журнале «Русское слово», 1859, № 5, с. 37 (Google).