Тебя на крыльях песнопенья (Гейне; Давидова)/ДО
(перенаправлено с «Тебя на крыльях песнопенья (Гейне; Давидова)»)
«Тебя на крыльяхъ пѣснопѣнья…» |
Оригинал: нем. «Auf Flügeln des Gesanges…». — Изъ цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: Вѣстникъ Иностранной Литературы, № 9, 1893. Источникъ: az.lib.ru |
Изъ Гейне.
Тебя на крыльяхъ пѣснопѣнья
Я унесу въ страну чудесъ,
Гдѣ Ганга пышное теченье,
Гдѣ пальмъ таинственный навѣсъ.
Сверкаетъ алыми цвѣтами
Въ лучахъ луны волшебный садъ,
И лотосъ съ тихими мечтами
Тамъ ждетъ тебя, какъ нѣжный братъ.
Фіялки млѣютъ, полны ласки,
И къ небу поднимаютъ взоръ,
Чуть слышно розы шепчутъ сказки,
Ведутъ другъ съ другомъ разговоръ.
Газель ихъ слушаетъ съ вниманьемъ
И скачетъ, какъ мечта — легка,
Вдали съ таинственнымъ журчаньемъ
Течетъ священная рѣка.
Мы тамъ устроимъ пристань нашу
Вдвоемъ съ тобой, любви полны,
Мы будемъ пить блаженства чашу
И видѣть золотые сны.
М. Давидова.