Под северным небом, на склоне суровом (Гейне; Веселовский)
«Под северным небом, на склоне суровом…» |
Оригинал: нем. «Ein Fichtenbaum steht einsam…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга песен». Перевод созд.: 1898. Источник: az.lib.ru |
|
Примечания
См. также переводы Тютчева, Лермонтова, Фета, Михайлова, Майкова и Уманца.