Страдания юности (Гейне)

Страдания юности
автор Генрих Гейне (1797—1856)
Оригинал: нем. Junge Leiden, созд.: 1817—1821, опубл: 1822[1] (отдельное издание), 1827[2] (в составе «Книги песен»). — Из сборника «Книга песен».

Порядок и названия стихотворений даны по «Книге песен». В скобках указано название по первой публикации 1822 года.

Сновидения (Traumbilder)

править

1. «Mir träumte einst von wildem Liebesglühen…» (Zueignung)

2. «Ein Traum, gar seltsam schauerlich…» (Die Wundermaid)

3. «Im nächt’gen Traum hab’ ich mich selbst geschaut…» (Der Glückwunsch)

4. «Im Traum sah ich ein Männchen klein und putzig…» (Die Trauung)

5. «Was treibt und tobt mein tolles Blut?..» (Die Hochzeit)

6. «Im süßen Traum, bei stiller Nacht…» (Der Kampf)

7. «Nun hast du das Kaufgeld, nun zögerst du doch?..» (Die Brautnacht)

8. «Ich kam von meiner Herrin Haus…» (Der Kirchhof)

9. «Ich lag und schlief, und schlief recht mild…» (Die Blasse)

10. «Da hab’ ich viel blasse Leichen…» (Das Erwachen)


Песни (Lieder)

править

1. «Morgens steh ich auf und frage…» (Erwartung)

2. «Es treibt mich hin, es treibt mich her!..» (Ungeduld)

3. «Ich wandelte unter den Bäumen…» (Das Wörtlein Liebe)

4. «Lieb Liebchen, leg’s Händchen auf’s Herze mein…» (Holzmener)

5. «Schöne Wiege meiner Leiden…» (Lebewohl!)

6. «Warte, warte, wilder Schiffmann…» (Abfahrt)

7. «Berg’ und Burgen schau’n herunter…» (Auf dem Rhein)

8. «Anfangs wollt ich fast verzagen…» (An Carl v. U.)

9. «Mit Myrthen und Rosen, lieblich und hold…» (Nachhall)


Романсы (Romanzen)

править

1. Der Traurige («Allen thut es weh im Herzen…»)

2. Die Bergstimme («Ein Reiter durch das Bergthal zieht…»)

3. Zwei Brüder («Oben auf der Bergesspitze…») (Die Brüder)

4. Der arme Peter («Der Hans und die Grete tanzen herum…»)

5. Lied des Gefangenen («Als meine Großmutter die Lise behext…») (Lied des gefangenen Räubers)

6. Die Grenadiere («Nach Frankreich zogen zwei Grenadier’…»)

7. Die Botschaft («Mein Knecht! steh auf und sattle schnell…»)

8. Die Heimführung («Ich geh’ nicht allein, mein feines Lieb…»)

9. Don Ramiro («Donna Clara, Donna Clara!..»)

10. Belsatzar («Die Mitternacht zog näher schon…»)

11. Die Minnesänger («Zu dem Wettgesange schreiten…»)

12. Die Fensterschau («Der bleiche Heinrich ging vorbei…»)

13. Der wunde Ritter («Ich weiß eine alte Kunde…»)

14. Wasserfahrt («Ich stand gelehnet an den Mast…») (Des Knaben Wasserfahrt)

15. Das Liedchen von der Reue («Herr Ulrich reitet im grünen Wald…»)

16. An eine Sängerin («Ich denke noch der Zaubervollen…»)

17. Das Lied von den Dukaten («Meine güldenen Dukaten…»)

18. Gespräch auf der Paderborner Haide («Hörst du nicht die fernen Töne…»)

19. Lebensgruß («Eine große Landstraß’ ist unsre Erd’…»)

20. Wahrhaftig («Wenn der Frühling kommt mit dem Sonnenschein…»)


Сонеты (Sonette)

править

An A. W. v. Schlegel (А. В. фон Шлегелю)

An meine Mutter, B. Heine, geborne v. Geldern (Моей матери, Б. Гейне, урождённой фон Гельдерн)

  1. «Ich bin’s gewohnt den Kopf recht hoch zu tragen…»
  2. «Im tollen Wahn hatt’ ich dich einst verlassen…»

An H. S. (Генриху Штраубе)

Fresko-Sonette an Christian S. (Фресковые сонеты Христиану Зете)

  1. «Ich tanz’ nicht mit, ich räuchre nicht den Klötzen…»
  2. «Gieb her die Larv’, ich will mich jetzt maskieren…»
  3. «Ich lache ob den abgeschmackten Laffen…»
  4. «Im Hirn spukt mir ein Mährchen wunderfein…»
  5. «In stiller, wehmuthweicher Abendstunde…»
  6. «Du gabst, als ich vor’m Jahr dich wiederblickte…»
  7. «Hüt’ dich, mein Freund, vor grimmen Teufelsfratzen…»
  8. «Du sah’st mich oft im Kampf mit jenen Schlingeln…»
  9. «Ich möchte weinen, doch ich kann es nicht…»


Стихотворения из сборника 1822 года, не включённые в «Книгу песен»

править
Здесь перечислены все стихотворения из сборника 1822 года, за исключением переводов из Байрона, также включённых Гейне в эту книгу.


Из цикла «Песни любви» (Minnelieder):

Из цикла «Романсы» (Romanzen):

Из цикла «Сонеты» (Sonette):


Примечания

править
  1. Gedichte von Heinrich Heine. — Berlin: Maurerschen Buchhandlung, 1822. (см. сканы на Викискладе)
  2. Buch der Lieder von Heinrich Heine. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1827. — С. 3—103.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.