Раненый рыцарь
Мне повесть старинная снится,
Печальна она и грустна:
Любовью измучен рыцарь,
Но милая неверна.
5 И должен он поневоле
Презреньем любимой платить
И муку собственной боли
Как низкий позор ощутить.
Он мог бы к бранной потехе
10 Призвать весь рыцарский стан:
Пускай облечется в доспехи,
Кто в милой видит изъян!
И всех бы мог он заставить
Молчать — но не чувство свое;
15 И в сердце пришлось бы направить,
В свое же сердце копье.
|
|
Примечания
См. также перевод Вейнберга.
- ↑ Впервые — в книге Gedichte von Heinrich Heine. — Berlin: Maurerschen Buchhandlung, 1822. — С. 97—98.