Утром я встаю, гадаю (Гейне; Коломийцев)
«Утром я встаю, гадаю…» |
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Morgens steh ich auf und frage…»[1]. — Из цикла «Страдания юности», сб. «Книга песен». Источник: Гейне Г. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956. — Т. 1. — С. 23.. |
|
Примечания
См. также переводы Добролюбова, Мея и Бальмонта.