Певице, пропевшей один старинный романс (Гейне; Генслер)
Певице, пропевшей один старинный романс |
Оригинал: нем. An eine Sängerin. Als sie eine alte Romanze sang («Als sie eine alte Romanze sang…»). — Из цикла «Страдания юности», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1858[1]. |
- Пѣвицѣ, пропѣвшей одинъ старинный романсъ («Я помню, какъ ее впервые…») // Стихотворенія изъ Гейне. Переводъ И. Семёнова. — СПб., 1858. — С. 210—211.
- Пѣвицѣ, пропѣвшей одинъ старинный романсъ («Я помню, какъ ее впервые…») // Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 5. — С. 40—41.
Примечания
правитьСм. также перевод Зоргенфрея.