Гренадеры (Гейне; Михайлов)

Гренадеры
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Михаил Ларионович Михайлов (1829—1865)
Оригинал: нем. Die Grenadiere («Nach Frankreich zogen zwei Grenadier’…»), опубл.: 1822[1]. — Из цикла «Страдания юности», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1846, 1858[2].

Примечания

править

См. также переводы Фета и Гиппиуса.

  1. Впервые — в книге Gedichte von Heinrich Heine. — Berlin: Maurerschen Buchhandlung, 1822. — С. 77—78.
  2. Первоначальная редакция впервые — в газете «Иллюстрация», 1846, том 3, № 40, 26 октября, с. 241. Окончательная редакция впервые — в книге Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. — СПб.: Типография Якова Трея, 1858. — С. 93—95 (РГБ).; затем — в Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 185—186 (Google)..