Открыть главное меню


Михаил Ларионович Михайлов
Mikhail Illarionovich Mikhailov.jpg
Мих. Илецкий (псевдоним)
р. 4 (16) января 1829 или 3 (15) января 1829, Уфа (Оренбург?)
ум. 2 (14) августа 1865 (36 лет), с. Кадая (ныне Читинская обл.)
поэт, писатель, журналист, переводчик
Wikipedia-logo.png Биография в Википедии
Wikiquote-logo.svg Сборник цитат в Викицитатнике
Wikisource-logo.svg Биография в МЭСБЕ • ЭСБЕ

Содержание

ПрозаПравить

ПублицистикаПравить

КритикаПравить

ПоэзияПравить

ПереводыПравить

Из Иоганна Вольфганга фон ГётеПравить

Из Фридриха ШиллераПравить

Из Генриха ГейнеПравить

Необходимо самому увлечься впечатлением стихотворения Гейне, самому прочувствовать его, и тогда только можно хорошо его передать. Нам кажется, что у г. Михайлова есть именно эта способность чувствовать поэзию Гейне, и потому он до сих пор лучше всех других передавал силу впечатления, оставляемого в читателе стихами Гейне.

Н. А. Добролюбов, «Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова»

Из сборника Книга песен:

Из цикла Страдания юности:

Из цикла Лирическое интермеццо:

Из цикла Возвращение домой:

Из путешествия по Гарцу:

Из цикла Северное море:

Из сборника Новые стихотворения:

Из цикла Новая весна:

Из цикла Серафина:

Из цикла На чужбине:

Цикл  Трагедия, опубл. в 1857:

  1.  «Беги со мной! будь мне женой!..»
  2.  «На поляну иней пал…»
  3.  «Липа их могилу тенью покрывает…»

Из цикла Романсы:

Из цикла Современные стихотворения:

Из сборника Романсеро:

Из цикла Истории:

Из цикла Ламентации:

Из сборника Стихотворения 1853 и 1854 годов:

Другие стихотворения:

Из Путевых картин:

Из Пьера Жана БеранжеПравить

Из Роберта БёрнсаПравить

Из Генри Уодсворта ЛонгфеллоПравить

Из Людвига УландаПравить

Из Фридриха РюккертаПравить

Из Морица ГартманаПравить

Из Августа КопишаПравить

Из Николауса ЛенауПравить

Из Тараса ШевченкоПравить

Из Барри КорнуоллаПравить

СаадиПравить

Из ШамиссоПравить

Из Томаса ГудаПравить

Из Фелиции ХемансПравить

Из БайронаПравить

Другие переводыПравить

Критика произведений МихайловаПравить

См. такжеПравить

БиблиографияПравить

Собрания сочинений:

  • М. Л. Михайлов. Святки. — СПб.: Тип. Королева и К°, 1854. (РГБ)
  • Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. — СПб.: Типография Якова Трея, 1858. (РГБ commons, индекс; РНБ)
  • М. Л. Михайлов. В провинции. Часть I. — СПб.: Типография Рюмина и комп., 1859. (Google; каталог РГБ)
  • М. Л. Михайлов. В провинции. Часть II. — СПб.: Типография Рюмина и комп., 1859. (РГБ; Google)
  • Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. (РГБ, commons, индекс;Google 1, Google 2)
  • Стихотворения М. Л. Михайлова / Редакция издания Н. В. Гербеля — СПб., 1866. (каталог РГБ)
  • Михайлов М. Л. Перелетные птицы. Роман. — СПб.: В. И. Губинский, 1889. (каталог РГБ)
  • Собрание стихотворений М. Михайлова. — СПб.: Типография М. М. Стасюлевича, 1890. (РГБ)
  • Михайлов М. Л. Благодетели. Роман в трёх частях. — СПб.: В. И. Губинский, 1891. (РГБ)
  • М. Л. Михайлов. Женщины, их воспитание и значение в семье и обществе; Женщины в университете; Джон Стюарт Милль об эмансипации женщин; Уважение к женщинам. — СПб.: П. А. Картавов, 1903. (РГБ)
  • Полное собрание сочинений М. Л. Михайлова / Под редакцией П. В. Быкова — СПб.: А. Ф. Маркс, 1914. — Т. 1: Стихотворения оригинальные и переводные. (РГБ)
  • Полное собрание сочинений М. Л. Михайлова / Под редакцией П. В. Быкова — СПб.: А. Ф. Маркс, 1914. — Т. 2: В провинции. (РГБ)
  • Полное собрание сочинений М. Л. Михайлова / Под редакцией П. В. Быкова — СПб.: А. Ф. Маркс, 1914. — Т. 3: Перелетные птицы. Голубые глазки. Африкан. (РГБ)
  • Полное собрание сочинений М. Л. Михайлова / Под редакцией П. В. Быкова — СПб.: А. Ф. Маркс, 1914. — Т. 4: Марья Ивановна; Святки; Кормилица; Дуняша; Деревня и город; Напраслина. (РГБ)
  • Сочинения М. И. Михайлова. — Петроград: Т-во художественной печати, 1915. — Т. 1. (IA; каталог РГБ)
  • Сочинения М. И. Михайлова. — Петроград: Т-во художественной печати, 1915. — Т. 2. (IA; каталог РГБ)
  • Сочинения М. И. Михайлова. — Петроград: Т-во художественной печати, 1915. — Т. 3. (IA; каталог РГБ)
  • Михайлов М. Л. Полное собрание стихотворений / Редакция, биографический очерк и комментарий Н. С. Ашукина — М.—Л.: Academia, 1934. — (Русская литература).
  • Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. (каталог РГБ; каталог РГБ)
  • Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 2. (каталог РГБ; каталог РГБ)
  • Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 3. (каталог РГБ; каталог РГБ)
  • Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. — Л.: Советский писатель, 1969. — (Библиотека поэта. Большая серия).

Публикации в сборниках:

  • Наше время. Литературный сборник. — Казань: Университетская типография, 1869. — С. 95—105, 209—213, 244—246.
  • Лирические стихотворения Шиллера в переводах русских поэтов / Под редакцией Н. В. Гербеля — СПб.: В Императорской Академии Наук, 1857. — Т. I. — С. 5—6, 22, 94, 114, 144, 230, 235, 248, 251—252.
  • Лирические стихотворения Шиллера в переводах русских поэтов / Под редакцией Н. В. Гербеля — СПб.: В Императорской Академии Наук, 1857. — Т. II. — С. 114—118, 203, 210.
  • Н. В. Гербель. Собрание сочинений Гёте в переводе русских писателей / Под редакцией Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб., 1892. — Т. 1. — С. 62, 64—65, 68, 70—72, 74, 99, 113, 115—116, 228—231.
  • Н. В. Гербель. Собрание сочинений Гёте в переводе русских писателей / Под редакцией Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб., 1892. — Т. 2. — С. 261—279.
  • Русская муза. Собрание лучших, оригинальных и переводных, стихотворений русских поэтов XIX века / Составил П. Я. — 2-е изд. — СПб.: Редакция журнала «Русское богатство», 1905. — С. 262—268.

Публикации в периодических изданиях:

СсылкиПравить


  Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторских прав равен сроку жизни автора плюс 70 лет, или менее.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.