Навуходоносор (Беранже; Михайлов)

Навуходоносор
автор Пьер Жан Беранже (1780—1857), пер. М. Л. Михайлов (1829—1865)
Оригинал: фр. Nabuchodonosor («Puiser dans la Bible est de mode…»). — Перевод созд.: между 1862 и 1865, опубл: 1934[1]. Источник: Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 467—468.

Навуходоносор


Библейские сюжеты в моде.
Попробую воспеть я в оде
Царя, что стал быком (тогда
Довольно новая черта).
Все при дворе в восторге были;
Торговцы лестью возгласили,
Слиясь в один хвалебный хор:
«Ура, Навуходоносор!»

Царь замычал. «Ах, как прекрасно!
10 О государь, взгляните ясно! —
Ему твердят, клоня главы, —
В Египте богом были б вы.
Как без рогов, так и с рогами
Вам можно чернь топтать ногами».
15 Гласи же громче, верный хор:
«Ура, Навуходоносор!»

Царю пришлось по нраву стойло;
И корм понравился, и пойло.
«Чем, — думал, — я не божество?»
20 Глупцы острили за него, —
И есть в одной из дедикаций,[2]
Что им проглочен весь Гораций.
На арфах грянь, согласный хор:
«Ура, Навуходоносор!»

25 «Совет министров собирался;
Царь вместе с ними занимался —
И не дремал, хотя зевал», —
Халдейский[3] извещал журнал.
А царедворцы со слезами:
30 «Не царь, отец нам дан судьбами!»
На арфах грянь, согласный хор:
«Ура, Навуходоносор!»

Когда он вынюхал весь ладан,
Ему урок был тяжкий задан:
35 Поповский и дворянский род,
Чтоб лучше жать и мять народ,
Царя — коль верить старой были —
К себе в оглобли заложили.
На арфах грянь, согласный хор:
40 «Ура, Навуходоносор!»

Не снес народ, — царя сгоняет;
Другому (хуже?) власть вручает.
А двор, недолго говоря,
На вертел падшего царя.
45 Да и попы (прости им, боже!)
Весь пост им лакомились тоже.
На арфах грянь, согласный хор:
«Ура, Навуходоносор!»

Певцы, за деньги нанятые,
50 Творцы трагедий покупные!
Возьмитесь-ка за мой сюжет:
В ценсуре вам препятствий нет.
Чтоб возле трона подслужиться,
Подчас и Библия годится.
55 На арфах грянь, согласный хор:
«Ура, Навуходоносор!»




Примечания

Навухо­доносор (VI в. до н. э.) — царь древнего Вавилона; по библейской легенде, за жестокость и высокомерие бог покарал его безумием, — он вообразил себя быком, ходил на четвереньках, питался травой.

  1. Впервые — в книге Михайлов М. Л. Полное собрание стихотворений / Редакция, биографический очерк и комментарий Н. С. Ашукина. — М.—Л.: Academia, 1934. — С. 482—483. — (Русская литература).
  2. Дедикация (лат. dedicatio) — посвящение.
  3. Халдеи — древний народ, обитавший на северо-западном побережье Персидского залива.