У смертного одра (Гуд; Михайлов)/ДО
У смертнаго одра |
Оригинал: англ. The Death-bed («We watch'd her breathing thro' the night…»). — Перевод опубл.: 1858[1]. Источникъ: Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 34—35.. |
|
Примѣчанія.
- ↑ Впервые — въ журналѣ «Русскій вѣстникъ», 1858, т. 14, апрель, кн. 1, с. 441 съ подзаголовкомъ «Изъ Томаса Гуда» и подписью «Мих. Михайловъ»; затѣмъ — въ журналѣ «Современникъ», 1861, томъ LXXXV, № 1, с. 305, въ текстѣ статьи Михайлова «Юморъ и поэзія въ Англіи. Томасъ Гудъ» и въ книгѣ Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 34—35..
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |