Наше поколение (Шиллер; Михайлов)/ДО
Наше поколѣніе |
Оригинал: нем. Jetzige Generation («War es stets so wie jetzt? Ich kann das Geschlecht nicht begreifen…»). — Перевод опубл.: 1862[1]. Источникъ: Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 100.. |
|
Примѣчанія.
- ↑ Въ настоящей редакціи впервые — въ книгѣ Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 100.. Первоначальная редакція впервые — въ «Литературной газетѣ», 1847, № 33, 14 августа, подъ заглавіемъ «Нынѣшнее поколѣніе».
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |