История о Ное (Копиш; Михайлов)

История о Ное
автор Август Копиш (1799—1853), пер. М. Л. Михайлов (1829—1865)
Оригинал: нем. Historie von Noah («Als Noah aus dem Kasten war…»). — Перевод опубл.: 1862[1]. Источник: Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 246—247..

История о Ное


Как вылез Ной из сундука,
Явился Бог ему, слегка
Понюхал жертву — и сказал;
«Тебя всегда я отличал
За смирный нрав твой. Честь тебе!
Проси же милости себе!»

«Вот, — Ной сказал, — моя беда…
Противна стала мне вода
С тех самых пор, как в ней гниют
10 И грешный скот и грешный люд, —
И мне хотелось бы, господь,
Иным питьем потешить плоть!»

Пошел Господь в свой рай — и вот
Пук виноградных лоз несет…
15 И говорит: «Возьми, старик!
Смотри, за ним уход велик.
Вот так и так». Все рассказал
И скрылся. Ной наш ликовал.

Он со́звал всех — детей, жену…
20 Все сбились в кучку тут одну.
К работе! Садят по холмам —
И рассадили все, — а там
И погреб строят, жмут вино —
И в бочки ро́злито оно.

25 Ной был муж кроткий и святой…
Сначала — к бочке, там — к другой…
И в честь господню пил да пил —
И вечно здрав и весел был.
Так по потопе, говорят,
30 Он жил лет триста пятьдесят.

Отсюда истина видна,
Что нет греха в питье вина.
Коль христианин ты прямой,
Вина не смешивай с водой:
35 Еще с потопа в ней гниют
И грешный скот и грешный люд.




Примечания

  1. Впервые — в книге Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 109—110..


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.