Жена каторжного (Корнуолл; Михайлов)

Жена каторжного
автор Барри Корнуолл (1787—1874), пер. М. Л. Михайлов (1829—1865)
Оригинал: англ. The Song Of A Felon's Wife («The brand is on thy brow…»). — Перевод опубл.: 1869[1]. Источник: Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 179.

Жена каторжного


У тебя клеймо на лбу,
И позорно и черно;
Всем видна твоя вина,
И не смоется оно.

У тебя клеймо на лбу;
Но везде пойду с тобой.
Кто тебя полюбит там,
Если будешь брошен мной?

Целый мир тебя отверг,
10 И грешна душа твоя.
Целый мир тебя отверг;
Но не я, не я, не я!

Если насмерть ранен тигр,
Рядом с ним лежит, любя,
15 И тигрица. — Милый мой,
Я тигрица у тебя!




Примечания

См. также перевод Минаева.

  1. Впервые — в журнале «Дело», 1869, № 11, с. 103.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.