Узник (Беранже; Михайлов)

Узник
автор Пьер Жан Беранже (1780—1857), пер. М. Л. Михайлов (1829—1865)
Оригинал: фр. Le Prisonnier («Reine des flots, sur ta barque rapide…»). — Перевод созд.: между 1862 и 1865, опубл: 1883[1]. Источник: Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 475—476.

Узник


«Царица волн, ты будишь чудным пеньем
Молчанье скал, ведя свой быстрый челн.
В огне лучей, под вешним дуновеньем
Горит залив. Плыви, царица волн!»

Так узник пел из-за решетки
Тюремной башни над водой:
Он видел, — каждый день на лодке
Являлась дева под стеной.

«Царица волн, ты будишь чудным пеньем
10 Молчанье скал, ведя свой быстрый челн.
В огне лучей, под вешним дуновеньем
Горит залив. Плыви, царица волн!

Я молод; тяжки эти своды.
В тьме заточенья своего,
15 Что день, страстнее — как свободы —
Я жду явленья твоего.

Царица волн, ты будишь чудным пеньем
Молчанье скал, ведя свой быстрый челн.
В огне лучей, под вешним дуновеньем
20 Горит залив. Плыви, царица волн!

Твой милый образ отражает
С любовью зеркало волны.
О, что твой парус направляет?
Любовь? Иль только дух весны?

25 Царица волн, ты будишь чудным пеньем
Молчанье скал, ведя сбой быстрый челн.
В огне лучей, под вешним дуновеньем
Горит залив. Плыви, царица волн!

Надеждой веет надо мною…
30 Меня рука твоя спасет!
Освобожденного тобою
Везде с тобою счастье ждет.

Царица волн, ты будишь чудным пеньем
Молчанье скал, ведя свой быстрый челн.
35 В огне лучей, под вешним дуновеньем
Горит залив. Плыви, царица волн!

Ты легкий челн свой замедляешь, —
И слезы у тебя в глазах…
Но, как надежда, ускользаешь
40 Ты вновь, — и я умру в цепях.

Царица волн, ты будишь чудным пеньем
Молчанье скал, ведя свой быстрый челн.
В огне лучей, под вешним дуновеньем
Горит залив. Плыви, царица волн!

45 Меня схоронят эти своды…
Но нет, — ты машешь мне рукой.
Светило жизни и свободы
Заблещет завтра надо мной!

Царица волн, ты будишь чудным пеньем
50 Молчанье скал, ведя свой быстрый челн.
В огне лучей, под вешним дуновеньем
Горит залив. Плыви, царица волн!»




Примечания

  1. Впервые — в журнале «Дело», 1883, № 2, с. 318—320. Затем — в книге Собрание стихотворений М. Михайлова. — СПб.: Типография М. М. Стасюлевича, 1890. — С. 354—356.