Новая весна (Гейне)

Новая весна
автор Генрих Гейне (1797—1856)
Оригинал: нем. Neuer Frühling. — Из сборника «Новые стихотворения». Перевод созд.: 1828—1830, опубл: 1831[1] (во втором издании «Путевых картин», вторая часть), 1835[2] (во втором томе «Салонов»), 1844[3] (в составе «Новых стихотворений»). • Цикл навеян влюблённостью Гейне в молодую графиню Клотильду Ботмер, свояченицу Ф. И. Тютчева.

Список стихотворенийПравить

Я опять берусь за арфу, и пробуждаются старые радости и скорби, туманы рассеиваются, слёзы выступают опять на мёртвых моих глазах, в груди вновь родиться весна, сладостные звуки грусти дрожат на струнах арфы, опять я вижу голубую реку, и мраморные дворцы, и прекрасные лица женщин и девушек и пою песню о цветах Бренты.

Идеи. Книга Ле Гран, глава IV[4]


ПримечанияПравить

  1. Reisenbilder von H. Heine. 2. Teil. — 2. Auflage. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1831. — С. 251—307. под заглавием «Новая весна» (нем. Neuer Frühling)
  2. Der Salon von Heinrich Heine. 2. Band. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1835. — С. 285—330. под заглавием «Весенние песни» (нем. Frühlingslieder), стихотворения 1—37, без пролога.
  3. Neue Gedichte von Heinrich Heine. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1844. — С. 1—55.
  4. Перевод В. А. Зоргенфрея.