Чутко в сердце отдаётся (Гейне; Крестовский)
«Чутко в сердце отдаётся…» |
Оригинал: нем. «Leise zieht durch mein Gemüth…». — Из цикла «Новая весна», сб. «Новыя стихотворенія». Перевод опубл.: 1859[1]. Источник: «Русское слово», 1859, № 5, отд. III, с. 51. |
|
Примечания
См. также переводы Фета и Блока.
- ↑ Впервые (?) — в журнале «Русское слово», 1859, № 5, отд. III, с. 51.