Фраки, белые жилеты (Гейне; Михайлов)
«Фраки, белые жилеты…» |
Оригинал: нем. Prolog («Schwarze Röcke, seid’ne Strümpfe…»), опубл. в 1826[1]. — Из цикла «Из путешествия по Гарцу», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1858[2]. |
- На Гарцѣ. Прологъ // «Современникъ», 1858, томъ LXVIII, № 3, с. 117—118
- «Фраки, бѣлые жилеты…» // «Русскій вѣстникъ», 1859, т. 20, мартъ, кн. 2, с. 245
- «Фраки, бѣлые жилеты…» // Пѣсни Гейне въ переводѣ М. Л. Михайлова. — СПб.: Типографія Якова Трея, 1858. — С. 21—22 (РГБ).
- «Фраки, бѣлые жилеты…» // Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 137 (РГБ, Google).
- «Фраки, белые жилеты…» // Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 266.
Примечания
правитьСм. также переводы Вейнберга и Зоргенфрея.
- ↑ Reisebilder von Heinrich Heine. Erster Teil. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1826. — С. 113—114.
- ↑ Впервые — в журнале «Современник», 1858, том LXVIII, № 3, с. 117—118; затем — в Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. — СПб.: Типография Якова Трея, 1858. — С. 21—22 (РГБ). и Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 137 (РГБ, Google)..