Фраки, белые жилеты (Гейне; Михайлов)/Изд. 1858 (ДО)

Yat-round-icon1.jpg

* * *


[21]

Фраки, бѣлые жилеты,
Тальи, стянутыя мило,
Комплименты, поцалуи…
Если бъ въ васъ да сердце было!

И любви хотя немножко
Было бъ въ сердцѣ!.. Тошны, право,
Ваши вопли и стенанья:
Развѣ жизнь вамъ не забава?

Ухожу отъ васъ я въ горы,
10 Гдѣ живутъ простые люди,
Гдѣ свободный вѣетъ воздухъ,
И дышать просторней груди…


[22]

Въ горы, гдѣ темнѣютъ ели —
Шумны, зелены, могучи,
15 Воды плещутъ, птицы свищутъ,
И по волѣ мчатся тучи.

Полированныя залы…
Полированные гости…
Въ горы! въ горы! Я оттуда
20 Улыбнуся вамъ безъ злости.




Примѣчанія.

См. также переводы Вейнберга и Зоргенфрея.

  1. Reisebilder von Heinrich Heine. Erster Teil. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1826. — С. 113—114.
  2. Впервые — въ журналѣ «Современникъ», 1858, томъ LXVIII, № 3, с. 117—118; затѣмъ — въ книгѣ Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. — СПб.: Типография Якова Трея, 1858. — С. 21—22. и Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 137..


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.