Йозеф фон Эйхендорф
Йозеф фон Эйхендорф |
---|
![]() |
нем. Joseph Karl Benedikt Freiherr von Eichendorff |
р. 10 марта 1788, замок Любовиц близ Ратибора, Верхняя Силезия |
ум. 26 ноября 1857 (69 лет), Найсе, Верхняя Силезия |
немецкий поэт и писатель |
ПоэзияПравить
- Heimweh («Du weisst's, dort in den Baumen…»)
- Тоска по родине («На наших дубах и берёзах…») — перевод М. Л. Михайлова, опубл. в 1859
- Mondnacht («Es war, als hätt’ der Himmel…»)
- Лунная ночь («Казалось небо землю тихо…») — перевод А. Н. Плещеева, опубл. в 1861
- «Mir träumt', ich ruhte wieder…»
- Зимний сон («Мне снилось, что будто снова…») — перевод А. Н. Плещеева, опубл. в 1861
- Vorbei («Das ist der alte Baum nicht mehr…»)
- «Ах не та уж это липа…» — перевод А. Н. Плещеева, опубл. в 1861
Работы этого автора находятся в общественном достоянии во всём мире, поскольку он умер более 100 лет назад.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |