Жизнью украсил язычник свои саркофаги и урны (Гёте; Михайлов)/ДО
«Жизнью украсилъ язычникъ свои саркофаги и урны…» |
Оригинал: нем. «Sarkophagen und Urnen verzierte der Heide mit Leben…» (Venetianische Epigramme, 1). — Перевод опубл.: 1862[1]. Источникъ: Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 78—79.. |
|
Примѣчанія.
- ↑ Впервые(?) — въ книгѣ Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 78—79..
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |