Совет и желание (Ленау; Михайлов)

Совет и желание
автор Николаус Ленау (1802—1850), пер. М. Л. Михайлов (1829—1865)
Оригинал: нем. Warnung und Wunsch («Lebe nicht so schnell und stürmisch…»), опубл. в 1841. — Перевод опубл.: 1861[1]. Источник: Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 393.[2].

Совет и желание


«Не живи так быстро, так мятежно!
Посмотри — еще весна кругом.
К сердцу радость ластится так нежно…
Ты ж бледнеешь, вянешь с каждым днем.

Ненадолго розы увядают:
Лишь пахнет весной — цветут опять;
Соловьи в леса к нам прилетают
И поют… иль их не хочешь ждать?»

«Не хочу. Пусть жизнь скорей промчится —
10 Вольно, бурно, страстью и огнем!
Пусть угасну я, как та зарница,
Что, сверкнув, исчезла за холмом!»




Примечания

  1. В настоящей редакции впервые — в журнале «Век», 1861, № 3, стр. 100; затем — в книге Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 273—274.. Первоначальная редакция впервые — в «Литературной газете», 1847, № 33, 14 августа под заглавием «Из Ленау».
  2. Напечатано по тексту Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 273—274..


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.