Корабль мой на чёрных плывёт парусах (Гейне; Михайлов)/ДО
«Корабль мой на черныхъ плыветъ парусахъ…» |
Оригинал: нем. «Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff…». — Изъ цикла «Серафина», сб. «Новые стихотворенія». Перевод опубл.: 1858[1]. Источникъ: Пѣсни Гейне въ переводѣ М. Л. Михайлова. — СПб.: Типографія Якова Трея, 1858. — С. 75.. |
|
Примѣчанія.
См. также переводы Михайлова, Чюминой и Фромана.
- ↑ Впервые — въ книгѣ Пѣсни Гейне въ переводѣ М. Л. Михайлова. — СПб.: Типографія Якова Трея, 1858. — С. 75.; затѣмъ — въ Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 166—167..