Замок с выси гор глядится (Гейне; Бальмонт)
← Сирена | «Замок с выси гор глядится…» | «В волшебный, светлый месяц Май…» → |
Оригинал: нем. «Berg’ und Burgen schau’n herunter…», 1821, опубл. в 1822[1]. — См. Оглавление. Из сборника «Сборник стихотворений». Перевод созд.: 1890, опубл: 1890. |
- «Замокъ съ выси горъ глядится…» // Бальмонтъ, К. Д. Сборникъ стихотвореній. — Ярославль: Типо-Литографія Г. В. Фалькъ, 1890. — С. 79—80. — дореформенная орфография.
- «Замок с выси гор глядится…» // Бальмонт, К. Д. Сборник стихотворений. — Ярославль: Типо-Литография Г. В. Фальк, 1890. — С. 79—80. — современная орфография, Ё-фикация.
Примечания
правитьСм. также перевод Зоргенфрея.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |