Я плакал во сне (Гейне; Кульчицкий)
«Я плакал во сне…» |
Оригинал: нем. «Ich hab’ im Traum’ geweinet…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга песен». Перевод созд.: 29 августа 1840, опубл: 1841[1]. Источник: «Отечественные записки», 1841, том XVIII, № 10, отд. I, с. 308. |
|
Примечания
См. также переводы Михайлова, Фета, Вейнберга и Зоргенфрея.
- ↑ Впервые — в журнале «Отечественные записки», 1841, том XVIII, № 10, отд. I, с. 308.