Летним утром в сад я вышел (Гейне; Кусков)/ДО
«Лѣтнимъ утромъ въ cадъ я вышелъ…» |
Оригинал: нем. «Am leuchtenden Sommermorgen…». — Изъ цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: 1859[1]. Источникъ: «Русское слово», 1859, № 11, отд. I, с. 219. |
|
Примѣчанія.
См. также переводы Кускова, Быкова и Зоргенфрея.
- ↑ Впервые (?) — въ журналѣ «Русское слово», 1859, № 11, отд. I, с. 219.