Пригрезился снова мне сон былой (Гейне; Григорьев)

«Пригрезился снова мне сон былой…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. А. А. Григорьев (1822—1864)
Оригинал: нем. «Mir träumte wieder der alte Traum…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга песен». Перевод созд.: 1853, опубл: 1859[1].

Примечания

править

См. также переводы Миллера, Грекова и Зоргенфрея.

  1. Впервые (?) — в журнале «Русское слово», 1859, № 5, отд. III, с. 28, I. под обшим заголовком «Из Гейне».