И днёмъ, и ночью (я имѣлъ на то причины)…
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. П. И. Вейнбергъ (1831—1908)
Оригинал: нем. «Ich habe verlacht, bei Tag und bei Nacht…». — Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 71..

* * *


[71]

И днемъ, и ночью (я имѣлъ на то причины)
Осмѣивались мной и дамы, и мужчины;
Не мало глупостей я въ жизни натворилъ,
Но дѣйствуя умно, сильнѣй себѣ вредилъ.

Дѣвица зачала и родила. Ну, что́ же?
Объ этомъ горевать и слезы лить негоже.
Кто не былъ дуракомъ хоть разъ за весь свой вѣкъ,
Тотъ не былъ никогда и умный человѣкъ.