Не сердитесь в нетерпеньи (Гейне; Добролюбов)
«Не сердитесь в нетерпеньи…» |
Оригинал: нем. «Werdet nur nicht ungeduldig…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». |
- «Не сердитесь въ нетерпѣньи…» // Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 5. — С. 93.
Примечания
правитьСм. также переводы Майкова, Плещеева, Добролюбова, Виллиама и Гиппиуса.