Бойтесь, бойтесь, эссиане,
Сети демонов. Теперь я
В поученье расскажу вам
Очень древнее поверье.
5 Жил Тангейзер — гордый рыцарь.
Поселясь в горе — Венеры,
Страстью жгучей и любовью
Наслаждался он без меры.
— «О, красавица Венера! 10 Час пришёл с тобой прощаться;
Не могу я жить с тобою,
Не могу здесь оставаться».
— «Милый рыцарь, ты сегодня
Скуп на ласки. Для чего же, 15 Не ласкаясь и тоскуя,
Хочешь бросить это ложе?
Каждый день вином янтарным
Я твой кубок наполняла,
И венок из роз душистых 20 Каждый день тебе свивала».
— «Мне наскучили, подруга,
Поцелуи, вина, розы,
Мне нужны теперь страданья,
Мне доступны только слёзы.
25 Пусть замолкнут смех и шутки,
Скорбь зову к себе на смену,
Вместо роз венок терновый
Я на голову надену».
— «Милый рыцарь, мой Тангейзер, 30 Ищешь ссоры ты, конечно;
Где ж та клятва, что со мною
Обещался жить ты вечно?
В темной спальне, в сладкой неге
Я б развлечь тебя умела… 35 Наслажденья обещает
Это мраморное тело».
— «Нет, красавица Венера,
Красота твоя не вянет,
Многих, многих вид твой дивный 40 Очарует и обманет.
На груди твоей в блаженстве
Замирали боги, люди,
И теперь мне столь противен
Вечный трепет этой груди.
45 Ты доныне всех готова
Звать на ложе наслажденья,
Потому к тебе невольно
Получил я отвращенье».
—«Речь твоя меня жестоко, 50 Милый рыцарь, оскорбила.
Бил меня ты, но побои
Прежде легче я сносила.
Можно вынести удары,
Как бы не были жестоки, 55 Но выслушивать не в силах
Я подобные упрёки.
Ласк моих тебе не нужно,
Не нужна моя забота;
Так прощай, мой друг, — сама я 60 Отворю тебе ворота».
II.
Гул и звон несётся в Риме.
Ряд прелатов внемлет хору.
И в процессии сам папа
Тихо шествует к собору.
65 На челе Урбана папы
Блеск тиары драгоценной,
И за ним несут бароны
Пурпур мантии священной.
— «Подожди, святой владыко! 70 Мне в грехе открыться надо!..
Только ты лишь вырвать можешь
Душу грешную из ада!..»
Хор замолк; священных гимнов
На минуту стихли звуки, 75 И к ногам Урбана-папы
Грешник пал, поднявши руки.
— «Ты один святой владыко,
Судишь правых и неправых;
Защити меня от ада, 80 От сетей его лукавых!..
Имя мне — Тангейзер — рыцарь.
За блаженством я гонялся
И семь лет в горе Венеры
Негой страсти упивался.
85 Лучший цвет красавиц мира
Пред Венерою бледнеет,
От речей её волшебных
Сердце мечется и млеет.
Как цветов благоуханье 90 Мотылька невольно манит,
Так меня к губам Венеры
Непонятной силой тянет.
По плечам её роскошным
Кудри падают каскадом, 95 Я немел, как заколдован,
Под её всесильным взглядом.
Я стоял пред ним недвижим,
Тайным трепетом объятый,
И едва мне сил достало 100 Убежать с горы проклятой.
Я бежал — но вслед за мною
Взор следил всё с той же силой,
И манил он, и шептал он:
«О, вернись, вернись, мой милый!»
105 Днём брожу я, словно призрак,
Ночь придёт — и с тем же взглядом
Та красавица приходит
И со мной садится рядом.
Слышен смех её безумный, 110 Зубы белые сверкают…
Только вспомню этот хохот —
Слёзы с глаз моих сбегают.
Я люблю её насильно,
Страсти гнёт с себя не скину; 115 Та любовь сильна, как волны
Разорвавшие плотину.
Эти волны несдержимо
В белой пене с рёвом мчатся,
И при встрече всё ломая 120 В брызги мелкие дробятся.
Я спалён любовью грешной,
Сердце выжжено, как камень…
Неужель в груди изнывшей
Не угаснет адский пламень?
125 Ты один, святейший папа,
Судишь правых и неправых,
Защити ж меня от ада,
От сетей его лукавых!..»
Папа к небу поднял руки 130 И вздохнув, ответил тем он:
— «Сын мой! власть моя бессильна
Там, где власть имеет демон.
Страшный демон — та Венера,
Из когтей её прекрасных 135 Не могу я, бедный рыцарь,
Вырвать жертв её несчастных.
Ты поплатишься душою
За усладу плоти грешной,
Проклят ты, а проклято́му 140 Путь один — во ад кромешный…»
III.
И назад пошёл Тангейзер,
Больно, в кровь стирая ноги.
В ночь вернулся он к Венере
В подземельные чертоги.
145 И забыла сон Венера,
Быстро ложе покидала
И, любовника руками
Обвивая, целовала.
Но ложится молча рыцарь, 150 Для него лишь отдых нужен,
А Венера гостю в кухне Приготавливает ужин.
Подан ужин, и хозяйка
Гостю кудри расчесала, 155 На ногах омыла раны
И приветливо шептала:
— «Милый рыцарь, мой Тангейзер,
Долго ты не возвращался;
Расскажи, в каких же странах 160 Столько времени скитался?»
— «Был в Италии и в Риме
Я, подруга дорогая,
По делам своим, но больше
Не поеду никуда я.
165 Там, где Рима дальний берег
Тибр волнами орошает,
Папу видел я: Венере
Он поклоны посылает.
Чрез Флоренцию из Рима 170 Я прошёл, и был в Милане,
Проходил я через Альпы,
Исчезая в их тумане.
И когда я шёл чрез альпы, —
Падал снег, — мне улыбались 175 Вкруг озера голубые
И орлы перекликались.
Я с вершины Сен-Готарда
Слышал, как храпела звонко
Вся страна почтенных немцев, 180 Спавших сладким сном ребёнка.
И опять теперь вернулся
Я к тебе, к моей Венере
И до гроба не покину
Я твоей волшебной двери».
Примечания
↑Впервые(?) — в журнале «Русское слово», 1863, № 10, отд. I, с. 235—240 с подзаголовком «Поэма Гейне» и подписью «Дмитрий Минаев».
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.