Вот снова незваная гостья (Гейне; Плещеев)
Вот снова незваная гостья… | «Всё тихо… бледна из-за тучи…» → |
Оригинал: нем. «Was will die einsame Thräne?…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1846[1]. Источник: Стихотворения А. Н. Плещеева. — М.: Типография В. Грачева и Комп., 1861. — С. 192.. |
|
Примечания
См. также переводы Майкова, Вейнберга и Бальмонта.
- ↑ Впервые — в альманахе «Вчера и сегодня», СПб., 1846, кн. 2, стр. 121.