Милый друг мой! Ты влюблён (Гейне; Саша Чёрный)

«Милый друг мой! Ты влюблён…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Саша Чёрный (1880—1932)
Оригинал: нем. «Theurer Freund, du bist verliebt…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Источник: Генрих Гейне. Избранные стихи / Редакция и примечания Александра Дейча. — М.: Правда, 1941. — С. 18. — (Библиотека «Огонёк»).

* * *


Милый друг мой! Ты влюблен,
Новых мук познал ты жало,
В голове твоей темней,
И светлее в сердце стало.

Милый друг мой! Ты влюблен,
Не скрывай, мне все открылось:
Пламя сердца твоего
Сквозь жилет уже пробилось.




Примечания

См. также переводы Добролюбова и Бальмонта.