Друг любезный! Ты влюбился (Гейне; Добролюбов)

«Друг любезный! Ты влюбился…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Н. А. Добролюбов (1836—1861)
Оригинал: нем. «Theurer Freund, du bist verliebt…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1862[1].

Примечания

править

См. также переводы Бальмонта и Саши Чёрного.

  1. Впервые — в журнале «Современник», 1862, том LXXXXI, № 1, отд. I, с. 346 (Google) под номером 17 в разделе «Песни Гейне» статьи «Посмертные стихотворения Н. А. Добролюбова».