Брожу ль я вечером осенним (Гейне; Плещеев)
Брожу ль я вечером осенним… |
Оригинал: нем. «Wandl’ ich in dem Wald des Abends…». — Из цикла «Серафина», сб. «Новые стихотворения». Перевод опубл.: 1846[1]. Источник: Стихотворения А. Н. Плещеева. — М.: Типография В. Грачева и Комп., 1861. — С. 183.. |
|
Примечания
- ↑ Впервые — в книге: Стихотворения А. Плещеева, 1845—1846. — СПб., 1846. — С. 55 (РГБ)..
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |