Теперь, мой друг, уж с полным правом (Гейне; Вейнберг)/ДО
Теперь, мой другъ, ужъ съ полнымъ правомъ… |
Оригинал: нем. «Jetzt kannst du mit vollem Recht…». — Изъ цикла «Кларисса», сб. «Новыя стихотворенія». Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга. — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 25.. • См. также переводъ Фромана. |
|