Али-бей, герой ислама,
Упоённый сладкой негой,
На ковре сидит в гареме
Между жён своих прекрасных.
5 Что игривые газели
Эти жёны: та рукою
Бородой его играет,
Та разглаживает кудри,
Третья, в лютню ударяя, 10 Перед ним поёт и пляшет,
А четвёртая, как кошка,
У него прижалась к сердцу…
Только вдруг гремят литавры,
Барабаны бьют тревогу: 15 «Али-бей! Вставай на битву!
Франки выступили в поле!»
На коня герой садится,
В бой летит, но мыслью томной
Всё ещё в стенах гарема 20 Между жён своих витает, —
И меж тем как рубит франков,
Улыбается он сладко
Милым призракам, и в битве
От него не отходящим…
1858
Примечания
↑Впервые — в книге: Сборник литературных статей, посвящённых русскими писателями памяти Смирдина. — СПб., 1859. — Т. VI. — С. 119. с подзаголовком «(Из Гейне)» и датой «1858». Затем в книге Новые стихотворения (1858—1863) А. Н. Майкова. — М., 1864. — С. 75..
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.