Рыбачка (Гейне; Огарёв)

Рыбачка : Из Гейне
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Николай Платонович Огарёв (1829—1865)
Оригинал: нем. «Du schönes Fischermädchen…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Перевод созд.: 1840.

Рыбачка


Прекрасная рыбачка,
Причаль свою ладью,
Приди и сядь со мною,
Дай руку мне свою.
Не бойся и головкой
Склонись на сердце мне.
Ты ж на́ море беспечно
Вверяешься волне.
Что море — моё сердце,
То тихо, то кипит,
И светлых в нём немало
Жемчужинок лежит.


1840


Примечания

См. также переводы Михайлова (1847), Михайлова (1856), Салтыкова-Щедрина, Фета, Майкова и Блока.