В брак со мной вступив, ты будешь (Гейне; Плещеев)

«В брак со мной вступив, ты будешь…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. А. Н. Плещеев (1825—1893)
Оригинал: нем. «Und bist du erst mein eh’lich Weib…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1872[1].

Примѣчанія

править

См. также переводы Миллер, Фета и Бальмонта.

  1. Впервые — в журнале «Отечественные записки», 1872, том CCI, № 4, отд. I, с. 501.