Владимир Александрович Ещин
Владимир Александрович Ещин |
---|
р. 1892 |
ум. 1944 |
русский поэт, переводчик |
Переводы
править- Генрих Гейне, Лесное уединение («Бывало, в годы молодые…»)
- Томазо Кампанелла, Способ филосовствовать («Мир — книга, где вписал свои сужденья…»)
- Паоло Буцци, Стравинский («Твердь — пополам!..»)
- «Мой путь уединённый к тем селеньям…»
- «Уйдя из тесной, сумрачной пещеры…»
- «Кто дух зажёг, кто дал мне лёгкость крылий?..»
Ссылки
править- Владимир Ещин на сайте «Век перевода»
Ориентировочно, произведения этого автора, обнародованные при его жизни, находятся в общественном достоянии в стране-источнике. Некоторые произведения могут иметь иной статус охраны авторского права в зависимости от ситуации и юрисдикции.
Произведения, обнародованные после 1928 года, могут оставаться под защитой авторских прав в США, в юрисдикции которых расположены сервера Викитеки. Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |