Мне снилось, что месяц так грустно светил (Гейне; Кусков)
«Мне снилось, что месяц так грустно светил…» |
Оригинал: нем. «Mir träumte: traurig schaute der Mond…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1859[1]. Источник: «Русское слово», 1859, № 11, отд. I, с. 217. |
|
Примечания
См. также переводы Крестовского и Вейнберга.
- ↑ Впервые (?) — в журнале «Русское слово», 1859, № 11, отд. I, с. 217.